Gratuit SOUS UNE TENTE BRODÉE D'ÉTOILES: Fables en vers (bilingual French/Arabic) : PDF

SOUS UNE TENTE BRODÉE D'ÉTOILES: Fables en vers (bilingual French/Arabic) Gratuit En Ligne



SOUS UNE TENTE BRODÉE D'ÉTOILES: Fables en vers (bilingual French/Arabic) francais

Vous cherchez endroit pour lire pleins E-Books sans téléchargement? Ici vous pouvez lireSOUS UNE TENTE BRODÉE D'ÉTOILES: Fables en vers (bilingual French/Arabic) gratuitment. Vous pouvez également lire et télécharger les nouveaux et anciens E-Books complètes . Profitez-en et vous détendre en lisant complète SOUS UNE TENTE BRODÉE D'ÉTOILES: Fables en vers (bilingual French/Arabic) Livres en ligne.


Le titre du livre est suggéré par la fable « Où va le soleil ? » (« Le soleil va se coucher / sous une tente brodée d’étoiles », p. 14). L’imagination fantastique nous amènera à réfléchir sur des situations qui, surtout à présent, se multiplient et nous inquiètent : la pollution, la violence, le racisme, le vol. Lues de façon positive, elles deviennent : respect de la nature, coexistence pacifique, intégration sociale, honnêteté personnelle et professionnelle. Ces fables, écrites et illustrées avec une grande finesse psycho-pédagogique, visent la formation des jeunes générations. Le choix du bilinguisme « français-arabe » s’explique aussi bien par la configuration multiethnique et multiculturelle de la société d’aujourd’hui que par la demande – venant notamment des Pays arabophones du Proche-Orient – de moyens valables pour les différents contextes éducatifs et formatifs.
----------------------------------------------------------
MICHELINA GIRAUDO, musicienne non-voyante avec diplômes de piano, de chant choral, d’orgue et composition organistique, a été titulaire d’une chaire de piano principal au Conservatoire de Cuneo (Italie). La vivacité de son imagination, la force de ses émotions, sa profonde sensibilité religieuse l’ont amenée à réaliser une vaste production, non seulement musicale, mais aussi littéraire, comme il ressort des fables ici présentées.
-----------------------------------------------------------------------
ROSALIA CAVALLERI —“SALLY”, pour les amis —, après le lycée artistique a enseigné longtemps dans les écoles de Cuneo et ses environs. Elle a collaboré à la restauration du patrimoine libraire endommagé par l’inondation de Florence de 1966. En peinture elle a suivi l’exemple de sa tante Elisa, orientée notamment à la décoration florale. Elle a su interpréter avec une grande sensibilité artistique les fables de son amie Michelina.. CLIQUEZ ICI POUR TÉLÉCHARGER LIVRE